ACCORD DE COURTAGE EN TOURISME DE SANTÉ
1. PARTIES
Le présent accord de courtage en tourisme de santé (« accord ») est conclu entre Hotelistan Turizm Otelcilik Bilgi İşlem ve Ticaret Limited Şirketi (« Arpanubariatric »), Mersis No : 0464054089100012, opérant à Merkez Mahallesi Abide-i Hürriyet Cad. No : 171/8 Şişli İstanbul, et la personne qui demande une réservation pour la prestation de services par le biais du site web arpanubariatric.com (« Patient »). Le patient accepte, déclare et s’engage à ce que, avec la demande de réservation, il a pleinement examiné, lu et compris les termes et conditions de cet accord et sera lié par eux.
2. OBJET
Le patient souhaite bénéficier de services médicaux en Turquie et les services auxiliaires tels que le voyage, l’hébergement et le transport dont il aura besoin seront fournis par les prestataires de services médicaux, les établissements d’hébergement, les prestataires de services de transport et de voyage (ci-après dénommés le « prestataire ») par l’intermédiaire d’Arpanubariatric en tant que société intermédiaire. Les parties règlent leurs droits et obligations mutuels dans le cadre du présent accord.
3. DROITS ET OBLIGATIONS D’ARPANUBARIATRIC
3.1. Arpanubariatric, en tant que société intermédiaire entre le Patient et les Prestataires, orientera le Patient vers le prestataire du réseau concerné conformément aux demandes du Patient et facilitera la coordination entre les parties pour la prestation de services.
3.2. Arpanubariatric agit uniquement en tant que société intermédiaire. Le prestataire concerné, qui fournit le service, tel que les services médicaux, l’hébergement, le voyage, le transport et les services auxiliaires similaires, est entièrement responsable du service fourni.
3.3. Arpanuabariatric ne donne aucune garantie ou engagement quant à l’exactitude, la qualité, la sécurité ou la satisfaction du Patient des services fournis par le Prestataire concerné. Arpanubariatric recommande au Patient de souscrire les assurances nécessaires dans le cadre des services.
3.4. Les circonstances ou causes imprévues échappant au contrôle raisonnable d’Arpanubariatric, y compris, mais sans s’y limiter, les épidémies, les catastrophes naturelles, la guerre, les incendies, les actes des autorités civiles ou militaires, qui interrompent partiellement ou totalement, temporairement ou définitivement, les possibilités de travail d’Arpanubariatric, sont considérées comme des cas de force majeure. Arpanubariatric n’est pas responsable de l’inexécution de ses obligations au titre des présentes ou des dommages résultant d’un cas de force majeure ou d’un événement imprévu. Arpanubariatric notifiera au Patient tout cas de force majeure dès que cela sera raisonnablement possible par les canaux désignés par Arpanubariatric. Si la force majeure et/ou ses effets durent plus de trois mois, les parties peuvent résilier l’accord sans verser d’indemnité. Dans ce cas, Arpanubariatric ne remboursera au Patient que les frais d’intermédiation après déduction des montants payés aux prestataires.
4. DROITS ET OBLIGATIONS DU PATIENT
4.1. Le patient accepte, déclare et s’engage à avoir été informé au préalable de tous les types de services d’intermédiation en tourisme de santé créés et proposés par Arpanubariatric à sa demande, et à avoir lu, compris et à être lié par le présent accord dans le cadre des informations fournies.
4.2. Le patient s’acquittera des obligations de paiement convenues dans le présent accord. Le patient est responsable de tous les types de perturbations résultant du non-respect de ses obligations.
4.3. Le patient s’engage à respecter toutes les dates et heures de rendez-vous, y compris le transport, fixées dans le cadre des services proposés par Arpanubariatric. Au contraire, le patient accepte, déclare et s’engage irrévocablement à prendre en charge tous les frais et dépenses supplémentaires, même s’il est irréprochable.
4.4. Le patient accepte, déclare et s’engage irrévocablement à ce que le prestataire concerné soit seul responsable des services fournis et des événements ou dommages directs ou indirects survenus lors de la prestation de services et qu’Arpanubariatric ne soit pas tenu responsable et que le patient ne puisse prétendre à aucun droit ou dédommagement.
4.5. Le patient fournira à l’Arpanubariatric, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à la prestation des services de médiation, notamment en ce qui concerne son identité, sa communication et sa santé. Le patient accepte, déclare et s’engage à ce qu’Arpanubariatric ne soit pas tenu responsable au cas où les informations fournies seraient incorrectes ou incomplètes et qu’il indemnise intégralement et en espèces tous les dommages subis par Arpanubariatric.
4.6. Le patient accepte, déclare et s’engage à ne pas faire de déclarations négatives à l’encontre d’Arpanubariatric (y compris, mais sans s’y limiter, en utilisant des sites web d’évaluation, des réseaux de médias sociaux, des blogs, des forums publics à cette fin) concernant les services et les actions du Prestataire de services.
5. FRAIS ET MODE DE PAIEMENT
5.1. Le patient doit verser un acompte égal à la moitié du montant total des services réservés. La présente convention entre en vigueur pour Arpanubariatric après le versement de l’acompte. Arpanubariatric effectuera les réservations auprès des prestataires concernés dès le versement de l’avance.
5.2. Le patient doit payer le solde à Arpanubariatric pour tous les services faisant l’objet d’une intermédiation, au plus tard dix jours avant la prestation des services. Aucun remboursement ne sera effectué si le patient s’abstient de signer les conventions ou les documents fournis par les prestataires de services ou s’il ne se présente pas à la (aux) date(s) ou heure(s) prévue(s) ou s’il n’exécute pas les obligations découlant de la présente convention.
5.3 Les services supplémentaires non couverts par le présent accord feront l’objet de frais additionnels.
6. RÉSILIATION
6.1 En cas de violation du présent accord, la partie non fautive doit en informer la partie fautive par écrit et exiger qu’il soit remédié à la violation dans un délai de sept jours ouvrables. S’il n’est pas entièrement remédié à la violation dans ce délai, la partie non fautive a le droit de résilier l’accord. Arpanubariatric peut résilier le contrat immédiatement et sans préavis en cas de manquement du patient à ses obligations de paiement. Dans ce cas, le montant perçu à titre d’acompte sera facturé au Patient à titre de frais de résiliation.
6.2 Le patient ne peut pas résilier le contrat à moins qu’il n’informe et ne prouve par écrit à Arpanubariatric qu’il existe une condition médicale qui l’empêche de bénéficier de services de santé avec un rapport de santé apostillé et valide, qu’il recevra d’un hôpital de plein exercice. En cas de résiliation pour cette raison, le montant restant des déductions à effectuer par les prestataires concernés sera remboursé au patient dans un délai de quinze jours. Arpanuaesthetics ne peut être tenu responsable de tout retard dans le remboursement des honoraires payés par carte de crédit.
6.3 Si le patient résilie le présent contrat sans motif valable, le montant perçu à titre d’acompte sera facturé au patient à titre de frais d’annulation. Arpanubariatric se réserve le droit de demander une compensation pour les pertes dépassant les frais d’annulation.
6.4 Si le patient demande le report des réservations, Arpanubariatric a le droit d’accepter le report moyennant des frais supplémentaires. En cas d’acceptation du report par Arpanubariatric, le patient est tenu de payer le supplément dans les cinq jours ouvrables. Dans le cas contraire, le contrat sera résilié sans préavis et le paiement anticipé sera facturé au patient à titre de frais d’annulation.
7. CONFIDENTIALITÉ ET PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES
7.1 Les parties acceptent et s’engagent à ne pas partager avec des tiers les informations confidentielles qu’elles doivent se communiquer dans le cadre du présent accord sans le consentement écrit de la partie qui les partage, et les informations confidentielles ne seront utilisées que pour l’exécution du contrat. Arpanubariatric n’a aucune obligation légale ou responsabilité en ce qui concerne le partage d’informations confidentielles/personnelles dans les cas où il est obligatoire de partager des informations confidentielles/personnelles en raison de lois et de règlements et pour l’exécution de l’accord.
7.2 Le patient accepte et s’engage à ne partager aucun message, correspondance, enregistrement audio, photo ou vidéo entre lui-même et Arpanubariatric, les employés d’Arpanubariatric ou les Prestataires et les employés des Prestataires ou concernant les services. Le patient accepte, déclare et s’engage qu’en cas de violation de cet article, il devra payer 10.000,00 euros à Arpanubariatric à titre de pénalité. Arpanubariatric se réserve le droit d’exiger une indemnisation pour tout type de dommage.
7.3 Le patient accepte et déclare qu’il consent à la collecte, au traitement des données personnelles, y compris les catégories spéciales de données personnelles, et au transfert de ces données aux partenaires commerciaux situés en Turquie ou à l’étranger. Les données personnelles ne seront collectées et traitées que dans le cadre du service, uniquement dans le but d’exécuter le présent accord.
Arpanubariatric peut transférer des données personnelles, y compris des catégories spéciales de données personnelles, à ses partenaires commerciaux situés en Turquie ou à l’étranger aux fins mentionnées ci-dessous.
– pour la réservation d’hébergement
– pour la fourniture de services de transport et de voyage
– pour la planification de services de soins de santé
– pour les transactions financières,
Vous pouvez obtenir plus d’informations sur vos droits concernant vos données personnelles sur la page web https://www.arpanubariatric.com/privacy-policy.
8. DIVERS
8.1 Le patient accepte et déclare que les conditions générales et les politiques d’annulation du fournisseur concerné sont valables pour la prestation des services en question.
8.2 Arpanubariatric se réserve le droit de modifier ou d’annuler des réservations pour des raisons de force majeure ou opérationnelles. Dans ce cas, l’approbation du patient n’est pas nécessaire et il n’a pas le droit d’annuler ou d’exiger une compensation.
8.3 Le patient accepte et déclare qu’il a été informé que l’heure de départ ou le type d’avion peuvent être modifiés par la compagnie aérienne et qu’Arpanubariatric ne peut être tenu responsable de ces modifications.
8.4 Selon le pays, un passeport, un visa d’entrée, un certificat de vaccination et/ou des documents supplémentaires peuvent être exigés pour les étrangers. Le patient accepte et déclare être informé par Arpanubariatric de ces conditions.
8.5 L’établissement d’hébergement est responsable du blocage des chambres. Tous les frais de service supplémentaires autres que le type d’hébergement spécifié dans le cadre de l’accord doivent être payés par le patient en espèces lors de son départ de l’hôtel.
8.6 Les animaux domestiques ne sont pas autorisés dans les véhicules de transport et les établissements d’hébergement.
8.7 Les parties ne peuvent céder le présent accord, y compris les droits et obligations qui en découlent, sans l’accord écrit préalable de l’autre partie.
9. NOTIFICATIONS
Toute notification entre les parties concernant le présent contrat sera envoyée aux adresses (y compris l’adresse électronique et le numéro de téléphone portable) indiquées dans le présent accord, à moins qu’une partie ne notifie à l’autre un changement d’adresse. Les notifications envoyées aux adresses indiquées dans le présent contrat seront réputées avoir été remises, sauf si le changement d’adresse est notifié à l’autre partie. En cas de changement, le patient accepte et déclare qu’il doit en informer immédiatement Arpanubariatric, faute de quoi il sera responsable de tous les types de dommages.
10. DIVISIBILITÉ
Dans le cas où des termes, conditions ou dispositions contenus dans le présent accord ou une partie de celui-ci seraient jugés invalides, illégaux ou inapplicables dans une certaine mesure, les parties s’efforceront de convenir de modifications qui, dans la mesure du possible, donneront effet aux intentions exprimées dans le présent accord. À défaut d’un tel accord, les termes, conditions ou dispositions invalides seront dissociés des termes, conditions et dispositions restants, qui resteront valides et applicables dans toute la mesure permise par la loi.
11. LANGUE DE L’ACCORD
Le présent accord est rédigé en anglais et en turc. En cas de divergence entre les versions, le texte en langue turque prévaut.
12. CONTRAT DE PREUVE
Dans les litiges découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci, tous les types d’enregistrements, livres, enregistrements informatiques et tous les types de correspondances et de notifications, y compris électroniques, sont exclusivement considérés comme des éléments de preuve.
13. DROIT APPLICABLE ET RÉSOLUTION DES LITIGES
Les parties conviennent que le présent accord est régi, interprété et interprète conformément au droit de la République turque. Tout litige découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci, qui ne peut être réglé de manière satisfaisante par un arrangement à l’amiable entre les parties, sera définitivement tranché par les tribunaux d’Istanbul.